Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 18:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Слуге Саулове рекоше то Давиду, а Давид рече: „Мислите ли ви да је лако бити царев зет? Ја сам сиромашан и неважан човек.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Kad su Saulove sluge prenele ove reči Davidu, on im odgovori: „Zar vama izgleda kao sitnica postati carev zet? Ja sam samo siromašan čovek, i bez ugleda.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Кад су Саулове слуге пренеле ове речи Давиду, он им одговори: „Зар вама изгледа као ситница постати царев зет? Ја сам само сиромашан човек, и без угледа.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Службеници то пренеше Давиду, али он рече: »Зар мислите да је ситница постати царев зет? Ја сам само неугледни сиромах.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 I sluge Saulove rekoše te rijeèi Davidu, a David reèe: mislite li da je lako biti zet carev? ta ja sam siromah i mali èovjek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 18:23
12 Iomraidhean Croise  

Јаков је служио за Рахиљу седам година, али, пошто ју је волео, учинише му се као неколико дана.


Тражите од мене колико год хоћете поклона и дара! Даћу вам што год затражите, само ми дајте девојку за жену!”


Ја сам неугледан и презрен, али не заборављам наредбе твоје.


Сиромах није омиљен ни пријатељу, а имућни имају много пријатеља.


Човек који ласка пријатељу разапиње мрежу стопама његовим.


Видите какву нам је љубав дао Отац – да се назовемо деца Божја, и јесмо. Свет нас зато не познаје што њега није упознао.


Давид одговори Саулу: „Ко сам ја? Какав ми је живот? Какав је род оца мога у Израиљу па да будем зет царев?”


Тада Саул заповеди слугама својим овако: „Разговарајте с Давидом тајно и реците му: ‘Ево, омилио си се цару и све слуге његове те воле. Буди царев зет.’”


Слуге Саулове јавише Саулу: „То је рекао Давид.”


Саул одговори: „Зар нисам ја из племена Венијаминовог, најмањег племена у Израиљу? Зар није моја породица најмања од свих породица у племену Венијаминовом? Зашто ми то говориш?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan