1. Самуило 18:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 Слуге Саулове рекоше то Давиду, а Давид рече: „Мислите ли ви да је лако бити царев зет? Ја сам сиромашан и неважан човек.” Faic an caibideilNovi srpski prevod23 Kad su Saulove sluge prenele ove reči Davidu, on im odgovori: „Zar vama izgleda kao sitnica postati carev zet? Ja sam samo siromašan čovek, i bez ugleda.“ Faic an caibideilНови српски превод23 Кад су Саулове слуге пренеле ове речи Давиду, он им одговори: „Зар вама изгледа као ситница постати царев зет? Ја сам само сиромашан човек, и без угледа.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод23 Службеници то пренеше Давиду, али он рече: »Зар мислите да је ситница постати царев зет? Ја сам само неугледни сиромах.« Faic an caibideilSveta Biblija23 I sluge Saulove rekoše te rijeèi Davidu, a David reèe: mislite li da je lako biti zet carev? ta ja sam siromah i mali èovjek. Faic an caibideil |