Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 На ногама је носио бронзане штитнике, а бронзани штит на раменима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Na nogama je imao bronzane štitnike i bronzani kopljić između ramena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 На ногама је имао бронзане штитнике и бронзани копљић између рамена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 На ногама је носио бронзане штитнике, а преко плећа му је висило бронзано копље

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I nogavice od mjedi bjehu mu na nogu, i štit od mjedi na ramenima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:6
4 Iomraidhean Croise  

Цар Соломон начини двеста великих штитова од кованог злата. За сваки штит је употребио шест стотина сикала злата.


Цар Соломон начини двеста штитова од кованог злата. За сваки штит је употребио шест стотина сикала кованог злата.


Давид одговори Филистејцу: „Ти идеш на мене с мачем, и с копљем, и са штитом. Ја идем на тебе у име Господа Саваота, Бога војске Израиљеве, којег си ти ружио.


На глави је носио бронзани шлем, а оклоп му је био у плочицама. Оклоп је био тежак пет хиљада сикала бронзе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan