Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:56 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Цар рече: „Распитај се чији је син тај младић.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

56 Car mu reče: „Raspitaj se čiji je sin taj mladić.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

56 Цар му рече: „Распитај се чији је син тај младић.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

56 Тада цар рече: »Сазнај.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

56 A car reèe: pitaj èiji je sin taj mladiæ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:56
3 Iomraidhean Croise  

Саул рече Давиду: „Не можеш ти да идеш да се бориш против тог Филистејца. Ти си дечак, а он је ратник од младости своје.”


Кад Саул виде Давида како изађе пред Филистејца, упита свог војсковођу Авенира: „Чији је син тај младић, Авенире?” Авенир одговори: „Тако жив био, царе, не знам.”


Кад се вратио Давид, пошто је погубио Филистејца, узе га Авенир и доведе га пред Саула. Он је у руци држао главу Филистејчеву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan