Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Филистејац рече Давиду: „Зар сам ја псето па идеш на мене са штапом?” Он поче проклињати Давида својим боговима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 Filistejac reče Davidu: „Zar sam ja pseto da na mene izlaziš sa štapom?“ Kad je Filistejac isproklinjao Davida svojim bogovima,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 Филистејац рече Давиду: „Зар сам ја псето да на мене излазиш са штапом?“ Кад је Филистејац испроклињао Давида својим боговима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 »Зар сам ја пас«, рече он Давиду, »кад на мене идеш штаповима?« Онда прокле Давида својим боговима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 I reèe Filistejin Davidu: eda li sam pseto, te ideš na me sa štapom? I proklinjaše Filistejin Davida bogovima svojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:43
14 Iomraidhean Croise  

Нека ти народи служе, а племена се клањају! Буди господар браћи својој и нека ти се клањају синови мајке твоје! Проклет био ко те прокуне, а благословен ко те благосиља!”


Кад је цар Давид стигао до Ваурима, гле, изађе оданде човек из рода дома Сауловог. Звао се Симеј, син Гирин. Он је ишао и грдио.


Тада рече цару Серујин син Ависај: „Зашто ружи онај мртви пас цара, господара мога? Пусти ме да му скинем главу!”


На те речи Исвостејеве Авенир се веома расрди. Он рече: „Јесам ли ја јудејска пасја глава? Досад сам само добро чинио дому оца твога Саула, браћи његовој и пријатељима његовим. Нисам дозволио да паднеш у руке Давидове, а ти ме прекореваш због жене.


Овај се поклони и рече: „Ко је слуга твој, помажеш мртвом псу, као што сам ја?”


Тада му Вен-Адад поручи говорећи: „Тако нека ми учине богови и нека додају уколико буде доста праха од Самарије да сви који иду са мном добију по прегршт!”


Азаило одговори: „Да ли је слуга твој пас па да ради такве грозоте?” Јелисије му рече: „Господ ми је казао да ћеш ти бити цар у Сирији.”


Као врабац кад прхне, као ласта кад одлети, тако не стиже безразложно клетва.


Зато дођи и прокуни ми овај народ јер је јачи од мене. Тако ћу га савладати и истерати из земље. Знам да је благословен онај кога ти благословиш, а да је проклет онај кога ти прокунеш!”


Кад су излазили у поље да оберу винограде своје, газили су грожђе и веселили се. Потом би ушли у храм бога свога, јели, пили и псовали Авимелеха.


Онда стражари рекоше Јонатану и штитоноши његовом: „Попните се до нас да вам нешто кажемо.” Тада Јонатан рече штитоноши: „Хајде за мном јер их Господ предаде у руке Израиљу.”


Стара изрека каже: ‘Из злога излази зло.’ Рука моја се неће подићи на тебе.


За ким је изашао цар Израиљев? Кога прогониш? Мртвог пса, буву једну!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan