1. Самуило 17:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић38 Тада Саул даде Давиду своје оружје, стави му бронзани шлем на главу и оклоп на њега. Faic an caibideilNovi srpski prevod38 Tada je Saul obukao Davidu svoje ratno odelo; stavio mu je bronzanu kacigu na glavu, i obukao mu oklop. Faic an caibideilНови српски превод38 Тада је Саул обукао Давиду своје ратно одело; ставио му је бронзану кацигу на главу, и обукао му оклоп. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод38 Саул онда обуче Давида у своју ратну одору, на главу му стави бронзани шлем и обуче га у оклоп. Faic an caibideilSveta Biblija38 I Saul dade Davidu svoje oružje, i metnu mu na glavu kapu svoju od mjedi i metnu oklop na nj. Faic an caibideil |