Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Кад је лава и медведа убијао слуга твој, и тај необрезани Филистејац ће проћи као они јер је ружио војску Бога живога.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Tvoj sluga je ubio lava i medveda, pa će i ovaj neobrezani Filistejac proći kao jedan od njih, zato što je vređao bojne redove Boga živoga.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Твој слуга је убио лава и медведа, па ће и овај необрезани Филистејац проћи као један од њих, зато што је вређао бојне редове Бога живога.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 Ја, твој слуга, убио сам и лава и медведа. Овај необрезани Филистејац проћи ће као један од њих, јер је вређао војске Бога живога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 I lava i medvjeda ubijao je tvoj sluga, pa æe i taj Filistejin neobrezani proæi kao oni; jer osramoti vojsku Boga živoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:36
25 Iomraidhean Croise  

Он написа и писмо у коме је ружио Господа, Бога Израиљевог, рекавши: „Као што богови народа на земљи нису избавили свој народ из моје руке, тако неће ни Језекијин Бог избавити народ свој из руке моје.”


Зар се уздиже секира над оним који њом сече? Хоће ли се тестера величати над оним који њом ради? Као да прут маше оном који га држи или штап подиже оног који није од дрвета!


Немојте да вас Језекија наговара да се уздате у Господа и да вам говори да ће вас Господ избавити и да овај град неће пасти у руке цара асирског.’


Немојте да вас заварава Језекија и да вам говори да ће вас Господ избавити. Јесу ли богови варвара избавили своје земље из руке цара асирског?


Умрећеш смрћу необрезаних од руке туђинске, јер ја то рекох”, говори Господ Господ.


Од кога си лепши? Сиђи и спавај с необрезанима!


Ти си се подигао против Господа небеског. Наредио си да донесу посуде из храма његовог. Пили сте вино из њих ти, великаши твоји, жене твоје и наложнице твоје. Хвалили сте богове од сребра, злата, бронзе, гвожђа, дрвета и камена, који не виде, не чују, нити разумеју. Ниси славио Бога, у чијој је руци душа твоја и сви путеви твоји.


У тај ћу дан учинити да Јерусалим буде тежак камен свим народима. Сви који буду хтели да га подигну, згњечиће се, а против њега се скупљају сви варвари земаљски.


Он му рече: „Трчи, говори оном младићу и реци: ‘Јерусалим ће се населити као отворен град због мноштва људи и стоке у њему.


Јонатан рече штитоноши: „Хајде да приђемо стражи тих необрезаних. Можда ће нам помоћи Господ, јер Господу није препрека да победи са много или са мало људи.”


Још рече Филистејац: „Ја изазивам данас војску израиљску! Дајте ми човека да се боримо!”


Тада Давид запита људе око себе и рече: „Шта ће добити човек који погуби тог Филистејца и скине срамоту са Израиља? Ко је тај необрезани Филистејац да срамоти војску Бога живога?!”


ја бих појурио за њим, ударио бих га и истргао бих му овцу из чељусти. Ако би скочио на мене, ја бих га ухватио за гриву, пребио га и убио га.


Давид још рече: „Господ, који ме је сачувао од лава и медведа, сачуваће ме и од овог Филистејца.” Тада Саул рече Давиду: „Иди и нека је Господ с тобом.”


Потом Саул рече Давиду: „Ево, даћу ти за жену своју старију ћерку Мераву, само ми буди храбар и води ратове Господње.” Саул је мислио: „Нећу ја да подигнем руку на њега, него нека се подигне рука филистејска.”


Тада Саул рече своме штитоноши: „Извади мач свој и прободи ме да не дођу ти необрезани да ме прободу и да ми се наругају.” Међутим, штитоноша не хтеде јер се преплаши. Онда Саул узе мач и баци се на њега.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan