Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Саул, они и сав Израиљ боре се против Филистејаца у долини Или.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Saul je bio s njima i sa svim izrailjskim ljudstvom u dolini Ili ratujući protiv Filistejaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Саул је био с њима и са свим израиљским људством у долини Или ратујући против Филистејаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Они су са Саулом и Израелцима у долини Ела и боре се против Филистејаца.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 A Saul i oni i sav Izrailj bijahu u dolini Ili ratujuæi s Filistejima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:19
3 Iomraidhean Croise  

Ових десет комада сира дај заповеднику над хиљадом. Види какво је здравље твоје браће и донеси вести.


Саул и Израиљци се скупише и распоредише у долини Или и сврсташе се за бој против Филистејаца.


Давид устаде рано ујутро и предаде овце чувару. Узе ствари и пође, као што му је наложио Јесеј. У војску је стигао кад су се борци сврставали за бој и пуштали бојне покличе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan