Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Три најстарија Јесејева сина одоше у рат са Саулом. Имена три сина која су пошла у рат била су: првенац Елијав, други Авинадав, а трећи Сама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Jesejeva tri starija sina su bila otišla za Saulom u rat. Ta tri sina koji su otišli u rat zvali su se: Elijav, prvenac, drugi Avinadav a treći Šama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Јесејева три старија сина су била отишла за Саулом у рат. Та три сина који су отишли у рат звали су се: Елијав, првенац, други Авинадав а трећи Шама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Три најстарија Јесејева сина – прворођени Елиав, други Авинадав и трећи Шама – пошла су за Саулом у рат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I tri najstarija sina Jesejeva otidoše za Saulom na vojsku; a imena trojici sinova njegovijeh koji otidoše na vojsku bijahu prvencu Elijav a drugome Avinadav a treæemu Sama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:13
6 Iomraidhean Croise  

Амнон је имао пријатеља који се звао Јонадав, син Саме, Давидовог брата. Јонадав је био врло домишљат човек.


Тада Јонадав, син Давидовог брата Саме, одговори и рече: „Нека не говори господар мој да су побијени момци, синови цареви. Погинуо је само Амнон. То је Авесалом наумио од дана кад је овај силовао његову сестру Тамару.


Он је ружио Израиљ, па га уби Јонатан, син Саме, који је био брат Давидов.


Јесеј доби првенца свога Елијава, другог Авинадава, трећег Саму,


Елијав, најстарији његов брат, чу како он разговара с људима, па се разгневи на Давида и рече му: „Зашто си дошао? Коме си оставио оно мало оваца у пустињи? Знам ја дрскост твоју и злоћу срца твога. Дошао си да гледаш битку?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan