Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Још рече Филистејац: „Ја изазивам данас војску израиљску! Дајте ми човека да се боримо!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Filistejac je nastavio: „Ja sam danas osramotio bojne redove Izrailja! Dovedite mi čoveka da se borimo!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Филистејац је наставио: „Ја сам данас осрамотио бојне редове Израиља! Доведите ми човека да се боримо!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Потом Филистејац рече: »Данас изазивам Израелове бојне редове! Дајте ми човека, да се боримо!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Još govoraše Filistejin: ja osramotih danas vojsku Izrailjsku; dajte mi èovjeka da se bijemo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:10
14 Iomraidhean Croise  

Он је ружио Израиљ, па га уби Јонатан, син Саме, који је био брат Давидов.


За њим долази Елеазар, син Додона, син Ахохов, међу тројицом јунака који су били с Давидом. Тада су се Филистејци спремни за бој ругали Израиљцима који су се повукли.


Само ако је Господ, Бог твој, чуо све речи војводе, којег је послао господар његов, цар асирски, како се руга Богу живом, па га казни због речи које је чуо Господ, Бог твој. Помоли се за оне који су преостали.’”


Кад су то чули Санавалат Ороњанин, слуга Товија Амонац и Гисем Арабљанин, подсмевали су нам се, ругали и говорили: „Шта то радите? Да нећете да се одметнете од цара?”


Охолост претходи паду, а дух гордости претходи пропасти.


Него онај који се хвали нека се хвали тиме што разуме и познаје мене, да сам ја Господ, који чини милост, суд и правду на земљи, јер то волим”, говори Господ.


Кад Саул и сав Израиљ чуше шта говори Филистејац, препадоше се и уплашише веома.


Кад је лава и медведа убијао слуга твој, и тај необрезани Филистејац ће проћи као они јер је ружио војску Бога живога.”


Давид одговори Филистејцу: „Ти идеш на мене с мачем, и с копљем, и са штитом. Ја идем на тебе у име Господа Саваота, Бога војске Израиљеве, којег си ти ружио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan