Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 15:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Самуило не виде више Саула до смрти своје. Самуило је туговао за Саулом зато што се Господ покајао што га је био поставио за цара над Израиљем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Samuilo nije više video Saula do dana svoje smrti. Samuilo je žalio za Saulom, jer se Gospod pokajao što je postavio Saula za cara nad Izrailjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

35 Самуило није више видео Саула до дана своје смрти. Самуило је жалио за Саулом, јер се Господ покајао што је поставио Саула за цара над Израиљем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Све до своје смрти Самуило више није видео Саула, али га је оплакивао. А ГОСПОДУ је било жао што је Саула поставио за цара Израела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 I Samuilo više ne vidje Saula do svoje smrti, i plakaše Samuilo za Saulom, što se Gospod pokaja što je postavio Saula carem nad Izrailjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 15:35
10 Iomraidhean Croise  

покаја се Господ што је створио човека на земљи и ражалости се у срцу свом.


Михала, Саулова кћи, немаше порода до смрти своје.


Потоци суза теку из очију мојих зато што не чувају закон твој.


Видех отпаднике и згадише ми се, они не чувају речи твоје.


Јер многи – о којима сам вам више пута говорио, а сада и плачући говорим – живе као непријатељи Христовог крста;


„Кајем се што сам Саула поставио за цара јер је одступио од мене и није извршио моје речи.” Самуило се узбуди и вапио је Господу целу ноћ.


Тада Господ рече Самуилу: „Докле ћеш туговати за Саулом кад сам га ја одбацио да царује над Израиљем? Напуни рог свој уљем и пођи на пут! Шаљем те Јесеју Витлејемцу јер сам међу његовим синовима изабрао себи цара.”


Он свуче своју одећу и пророкова пред Самуилом. Цео дан и целу ноћ лежао је наг. Зато се говори: „Је ли и Саул међу пророцима?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan