Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 15:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Кад се Самуило окрете да иде, Саул га ухвати за скут плашта његовог, који се поцепа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Samuilo se okrenuo da ide, ali je Saul zgrabio rub njegovog plašta, i rub se otkinuo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Самуило се окренуо да иде, али је Саул зграбио руб његовог плашта, и руб се откинуо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Када се Самуило окренуо да оде, Саул га ухвати за скут огртача, и он се откину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I Samuilo se okrete da ide, ali ga Saul uhvati za skut od plašta njegova, te se odadrije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 15:27
2 Iomraidhean Croise  

Он је упита: „Како изгледа?” Она одговори: „Излази старац огрнут плаштом.” Тада Саул схвати да је то Самуило, паде ничице и поклони се.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan