1. Самуило 15:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 Сада ми опрости грех мој и врати се са мном да се поклоним Господу.” Faic an caibideilNovi srpski prevod25 Sada te molim, oprosti mi moj greh, i vrati se sa mnom da se poklonim Gospodu.“ Faic an caibideilНови српски превод25 Сада те молим, опрости ми мој грех, и врати се са мном да се поклоним Господу.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 Сада те молим, опрости мој грех и врати се са мном, да се поклоним ГОСПОДУ.« Faic an caibideilSveta Biblija25 Nego sada oprosti mi grijeh moj, i vrati se sa mnom da se poklonim Gospodu. Faic an caibideil |