Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 15:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Овако говори Господ Саваот: ‘Казнићу Амалика због онога шта је учинио Израиљу кад му је препречио пут при изласку из Египта.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Govori Gospod nad vojskama: ’Video sam šta je Amalik učinio Izrailju, kako mu se isprečio na putu kad je izašao iz Egipta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Говори Господ над војскама: ’Видео сам шта је Амалик учинио Израиљу, како му се испречио на путу кад је изашао из Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 »Овако каже ГОСПОД над војскама: ‚Казнићу Амалечане за оно што су учинили Израелу пресревши га на путу када је изашао из Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Ovako veli Gospod nad vojskama: opomenuh se šta je uèinio Amalik Izrailju, kako mu se opro na putu kad je išao iz Misira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 15:2
8 Iomraidhean Croise  

Тамна је била наложница Елифасу, сину Исавовом, а роди Амалика. То су синови Аде, жене Исавове.


Шатори Едомови, Исмаиловци, Моавци, Агарени,


Неће више човек поучавати ближњег говорећи: ‘Упознај Господа’, него ће ме сви познавати, од малог до великог”, говори Господ, „јер ћу им опростити недела њихова и грехе њихове нећу помињати.”


Они не говоре у срцу свом да ја памтим сваку злоћу њихову. Сад су их опколила дела њихова, она су пред лицем мојим.


Господ се заклео славом Јаковљевом: „Никада нећу заборавити дела њихова.”


Кад угледа Амаличане, изговори реч своју: „Амалик је био први међу народима, али ће на крају пропасти.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan