Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 14:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Саул је седео на крају Гаваје под наром код Мигрона. Народа је било с њим око шест стотина људи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Saul je boravio u okolini Gavaje, ispod narovog drveta, kod Migrona. S njim je bilo oko šest stotina ljudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Саул је боравио у околини Гаваје, испод наровог дрвета, код Мигрона. С њим је било око шест стотина људи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Саул је седео на крају Гиве, под наровим дрветом у Мигрону. С њим је било око шест стотина војника

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 A Saul stajaše kraj brda pod šipkom, koji bijaše u Migronu; i naroda bješe s njim oko šest stotina ljudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 14:2
4 Iomraidhean Croise  

Једног дана рече Саулов син Јонатан своме штитоноши: „Хајде да идемо до страже филистејске, која је на оној страни.” Своме оцу не рече ништа.


Саул сазнаде да су се појавили Давид и његови људи. У то време Саул је био у Гаваји, на узвишици под тамариском, са копљем у руци. Око њега су стајале све његове слуге.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan