Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 14:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 У том првом покољу Јонатан и штитоноша побише двадесетак људи на пола рала земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 To je bio prvi napad kada su Jonatan i njegov štitonoša pobili dvadesetak ljudi na polju od oko pola jutra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 То је био први напад када су Јонатан и његов штитоноша побили двадесетак људи на пољу од око пола јутра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 У том првом окршају Јонатан и његов штитоноша убише двадесетак људи на простору од око пола јутра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I to bi prvi boj, u kom pobi Jonatan i momak što mu nošaše oružje oko dvadeset ljudi, otprilike na po rala zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 14:14
5 Iomraidhean Croise  

Ево, сад, он се сакрио у некаквој јами или на другом месту. Ако одмах у почетку неко погине и то се прочује, одмах ће се рећи: ‘Побеђен је народ који је уз Авесалома.’


Он спази сирову магарећу чељуст, пружи своју руку, узе је и њом поби хиљаду људи.


Он брзо позва момка који му је носио оружје и рече му: „Извади мач свој и убиј ме, да не кажу за мене: ‘Жена га је убила.’” Његов момак га прободе и тако погибе.


Јонатан се пењао рукама и ногама, а за њим штитоноша. Они су пред Јонатаном падали, а штитоноша их је убијао.


Страх се прошири у логору и пољу и целом народу. Стража и чета пљачкаша препадоше се. Земља задрхта јер се уплашише Бога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan