Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 13:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Он причека седам дана до рока који му је дао Самуило, али Самуило не дође у Галгал. Народ поче да одлази од њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Saul je čekao sedam dana, prema roku koji je Samuilo odredio. Ali kako Samuilo nije došao u Galgal, narod je počeo da se razilazi od Saula.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Саул је чекао седам дана, према року који је Самуило одредио. Али како Самуило није дошао у Галгал, народ је почео да се разилази од Саула.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Он сачека седам дана, како је одредио Самуило, али када Самуило не дође у Гилгал, војска поче да му се осипа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I poèeka sedam dana do roka Samuilova. Ali Samuilo ne doðe u Galgal; te se narod stade razlaziti od njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 13:8
2 Iomraidhean Croise  

Амаса оде да окупи људе из Јуде, али се задржа дуже него што му је одређено.


Потом сиђи пре мене у Галгал. Ево, ја ћу доћи к теби да принесем жртве паљенице и жртве захвалне. Чекај седам дана док не дођем к теби и не кажем ти шта да радиш.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan