Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 13:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Стража филистејска намести се у кланцу код Михмаса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 A jedan filistejski odred je izašao prema klancu kod Mihmasa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 А један филистејски одред је изашао према кланцу код Михмаса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Један одред Филистејаца изађе на превој код Михмаса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 I straža Filistejska izide u klanac kod Mihmasa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 13:23
7 Iomraidhean Croise  

Давид је био у брдском утврђењу, а у Витлејему је била стража филистејска.


Дође у Ајат, прође у Мигрон, размести се у Михмасу.


Пођоше кланцем, у Гаваји преноћише. Рама се препаде, Гаваја Саулова избеже.


Филистејци се скупише да ратују против Израиља: три хиљаде бојних кола, шест хиљада коњаника и мноштво народа, као песка на обали морској. Они дођоше и распоредише се у Михмаси, источно од Вен-Авена.


Једног дана рече Саулов син Јонатан своме штитоноши: „Хајде да идемо до страже филистејске, која је на оној страни.” Своме оцу не рече ништа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan