Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 10:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Потом Самуило каза народу права царска, записа их у књигу и стави је пред Господом. Затим Самуило отпусти народ да иде сваки својој кући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Tada je Samuilo saopštio narodu carska prava i dužnosti, zapisao ih u knjigu, i položio ih pred Gospoda. Onda je poslao sav narod svojim kućama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Тада је Самуило саопштио народу царска права и дужности, записао их у књигу, и положио их пред Господа. Онда је послао сав народ својим кућама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Самуило објасни народу права и дужности цара, па их записа на свитак, који положи пред ГОСПОДА. Потом посла сав народ кући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Tada Samuilo kaza narodu prava carska i napisa u knjigu, i metnu je pred Gospodom. Potom Samuilo raspusti narod da ide svak svojoj kuæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 10:25
13 Iomraidhean Croise  

Потом Јодај склопи савез између Господа, цара и народа, тако да народ буде Господњи, као и између цара и народа.


„Узмите ову књигу закона и ставите је покрај ковчега савеза Господа, Бога вашега. Нека буде сведок против тебе.


за краљеве и сва поглаварства, да миран и тих живот проведемо у свакој побожности и честитости.


Подсећај их да се покоравају поглаварствима и властима, да буду послушни, спремни на свако добро дело,


Тада их Исус благослови и отпусти их, а они пођоше ка својим шаторима.


Тада Самуило рече народу: „Дођите да идемо у Галгал, да онде утврдимо царство.”


Послушај њихов захтев, али их озбиљно опомени и саопшти им права цара који ће владати над њима.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan