Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 10:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Затим приведе племе Венијаминово по родовима његовим и жреб паде на род Матријев. Потом паде на Саула, сина Кисовог. Потражише га, али га не нађоше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Zatim je priveo Venijaminovo pleme po svojim porodicama. Žreb je pao na porodicu Matrijevu, a onda je žreb pao na Saula, Kisovog sina. Ali kad su ga tražili, nisu ga mogli naći.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Затим је привео Венијаминово племе по својим породицама. Жреб је пао на породицу Матријеву, а онда је жреб пао на Саула, Кисовог сина. Али кад су га тражили, нису га могли наћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Потом нареди да приступи Венијаминово племе по својим братствима, и би изабрано Матријево братство, а из њега Саул син Кисов. Али када су га потражили, нису могли да га нађу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Potom privede pleme Venijaminovo po porodicama njegovijem, i pade na porodicu Matrijevu; potom pade na Saula sina Kisova. I tražiše ga, ali se ne naðe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 10:21
7 Iomraidhean Croise  

Тако је говорио Авенир и синовима Венијаминовим. Потом оде у Хеврон да каже Давиду да су се лепо сагласили Израиљ и синови Венијаминови.


Жреб прекида расправу и пресуђује и међу моћнима.


Потом рекоше један другоме: „Ходите да бацимо жреб да видимо због кога дође ово зло.” Они бацише жреб и жреб показа на Јону.


Од тада затражише цара и Бог им даде Саула, сина Кисова, човека из Венијаминовог племена, за четрдесет година.


Потом Самуило приведе сва племена Израиљева и жреб паде на племе Венијаминово.


Тада поново упиташе Господа: „Да ли је човек уопште дошао?” Господ одговори: „Ево, сакрио се иза пртљага!”


Он је имао сина који се звао Саул, који је био млад и леп. Био је лепши од свих синова Израиљевих и за главу виши од осталих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan