Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 1:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Њој је супарница пркосила и жалостила је што је Господ њу учинио неплодном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 A njena suparnica joj je zagorčavala život, ponižavajući je što joj je Gospod zatvorio matericu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 А њена супарница јој је загорчавала живот, понижавајући је што јој је Господ затворио материцу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Пошто Ани ГОСПОД није дао да има деце, њена супарница ју је стално кињила не би ли је узрујала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I protivnica je njezina vrlo cvijeljaše prkoseæi joj što joj Gospod bješe zatvorio matericu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 1:6
8 Iomraidhean Croise  

Видевши Рахиља да не рађа децу Јакову, поче завидети својој сестри, па рече Јакову: „Дај ми деце или ћу умрети!”


Михала, Саулова кћи, немаше порода до смрти своје.


Он напада нероткињу, која не рађа, удовици добро не чини.


Напаћеном треба милост пријатеља иако је одбацио страх од Свемогућег.


Немој узети сестру жене своје док је жена жива да је не ожалостиш откривајући голотињу!


Још рече оцу своме: „Учини ми и дај ми два месеца. Ишла бих с пријатељицама по горама и оплакивала девојаштво своје.”


Тако је било сваке године. Кад год би ишле у дом Господњи, ова је њу жалостила, тако да је плакала и није могла да једе.


Тада се Ана помоли говорећи: „Весели се, срце моје, у Господу, снага моја уздиже се ка Господу. Отварају се уста моја на непријатеље моје јер се радујем помоћи твојој.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan