Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Petrova 4:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Јер је доста што сте у прошлом времену извршавали вољу многобожаца тиме што сте живели у раскалашностима, пожудама, пијанчењима, пировањима, пијанкама и безбожном идолопоклонству.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Jer dovoljno je da ste nekada živeli kao mnogobošci: u razvratu, požudi, pijančenju, orgijama, terevenkama, i užasnom idolopoklonstvu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Јер довољно је да сте некада живели као многобошци: у разврату, пожуди, пијанчењу, оргијама, теревенкама, и ужасном идолопоклонству.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Доста је, наиме, што сте у прошлости извршавали вољу незнабожаца тако што сте живели у разузданостима, пожудама, пијанчењима, теревенкама, банчењима и гнусном идолопоклонству.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Jer je dosta što smo prošavše vrijeme života proveli po volji neznabožaèkoj, živeæi u neèistotama, u slastima, u pijanstvu, u žderanju, u pijenju i bogomrskijem neznaboštvima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Petrova 4:3
30 Iomraidhean Croise  

Тада Авесалом заповеди својим момцима говорећи: „Пазите! Кад се Амнону развесели срце од вина и ја вам викнем: ‘Убијте Амнона!’, тада га погубите! Не бојте се, зар вам не заповедам ја? Охрабрите се, будите јунаци!”


Грешио је много јер је ишао за идолима онако као што су чинили Аморејци, које је Господ протерао пред синовима Израиљевим.


Кад је Аса чуо те речи и пророштво пророка Одида, охрабри се и уклони гнусне кипове из целе земље Јудине и Венијаминове и из градова које је заузео у Јефремовој гори. Потом обнови жртвеник Господњи који је стајао пред тремом Господњим.


Међутим, и они од вина посрћу и од жестоког пића се тетурају. Свештеник и пророк заносе се од жестоког пића. Обузело их вино, посрћу од пића жестоког. Заносе се кад пророкују, спотичу се кад суде.


Тешко онима који се изјутра опијају и до мрака се вином разгоревају!


Они седе по гробовима, ноће по јамама, свињетину једу, у посудама им је супа нечиста.


Тада им реци: Зато што су ме напустили очеви ваши’, говори Господ, ‘и зато што су трчали за другим боговима, служили им и клањали им се, а мене су напустили и нису држали закон мој.


Двоструко ћу наплатити безакоње њихово и грех њихов зато што су оскрнавили земљу моју труплима гадних идола која су напунила наследство моје.”


Кажи одметничком дому Израиљевом: Овако говори Господ Господ: ‘Доста је гадости ваших, доме Израиљев!


Овако говори Господ Господ: „Доста, кнезови Израиљеви! Оканите се насиља и отимања! Извршујте заповести и правду! Не притискајте дажбинама народ мој”, говори Господ Господ.


прељубе, лакомства, злоће, преваре, распојасаност, завист, хула, охолост, безумље.


Не гледајући, дакле, на времена незнања, Бог сада налаже људима да се сви свуда покају


Живимо пристојно


Знате да сте, кад сте били многобошци, дозвољавали да вас вуку немим идолима, како су вас одвлачили.


И неки од вас су били овакви. Али сте се опрали и посветили и оправдали именом Господа [нашега] Исуса Христа и Духом Бога нашега.


да ме опет, кад дођем, Бог мој не понизи пред вама, па да растужим многе од оних који су пре згрешили, а нису се покајали за нечистоту и блуд и распојасаност коју учинише.


А плотска дела су позната, то су: блуд, нечистота, распојасаност,


зависти, пијанке, пировања и овима слична, за која вам унапред говорим, као што раније рекох, да они који тако шта чине неће наследити царства Божјег.


и не опијајте се вином, у чему је раскалашност, него се пуните Духом,


не у пожудној страсти као многобошци, који не знају Бога;


Јер смо и ми некад били неразумни, непокорни, луталице, робујући разним пожудама и насладама, проводећи живот у злоћи и зависти, омрзнути, мрзећи један другога.


Као послушна деца, не управљајте се по пређашњим пожудама, које сте имали у свом незнању,


Јер се увукоше неки људи који су одавно унапред обележени за овај суд, безбожници који благодат Бога нашега замењују распојасаношћу и поричу јединог господара и Господа нашега Исуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan