Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Petrova 2:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Прилазите к њему, живом камену, који су, додуше, људи одбацили, али је пред Богом изабран и драгоцен,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Pristupite Isusu – živom kamenu, što su ljudi odbacili, ali koji je izabran i dragocen u Božijim očima,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Приступите Исусу – живом камену, што су људи одбацили, али који је изабран и драгоцен у Божијим очима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Приђите њему, Живом камену, који су, додуше, људи одбацили, али је у Божијим очима изабран и драгоцен,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Kad doðete k njemu, kao kamenu živu, koji je, istina, od ljudi odbaèen, ali od Boga izabran i pribran:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Petrova 2:4
31 Iomraidhean Croise  

Зато овако говори Господ: „Ево, ја стављам на Сиону камен, камен проверен, угаони, темељац. Ко у њега верује, неће пропасти.


Ево слуге мога којег подупирем, изабраника мог, миљеника душе моје! На њега сам излио дух свој да варварима правицу донесе.


Приклоните уши своје и дођите к мени! Слушајте, и живеће душа ваша! Склопићу с вама савез вечан, милошћу према Давиду учвршћен.


Вратите се, синови одметнички, излечићу отпадништо ваше! ‘Ево нас, прилазимо теби, јер ти си Господ, Бог наш!


Ти си посматрао. Тада се одвали камен, без додира руке, удари у кип, у стопала од гвожђа и глине, тако да га разруши.


То што си видео да се камен одвалио од брда без додира руке и сатро гвожђе, бронзу, глину, сребро и злато, значи да Бог велики јавља цару шта ће се после догодити. Сан је истинит, а тумачење верно.”


Ево, стављам камен пред Исуса. На том једном камену је седам очију. Ја ћу у њему урезати’, говори Господ Саваот, ‘и уклонићу кривицу те земље у један дан.


‘Шта си ти, горо велика, пред Зоровавељем? – Равница! Он ће изнети камен основни са узвицима: Милост, милост њему!’”


Дођите к мени сви који сте уморни и оптерећени, и ја ћу вас одморити.


„Гле, слуга мој, кога сам изабрао, љубимац мој, који је по вољи моје душе, ставићу Дух свој на њега и он ће јавити правду народима.


Рече им Исус: „Зар никад нисте читали у писмима: ‘Камен који одбацише зидари, тај поста угаони камен. Од Господа би ово, и дивно је у нашим очима’?


Још мало и свет ме неће више видети, а ви ћете ме видети, и живећете зато што ја живим.


Рече му Исус: „Ја сам пут, и истина, и живот; нико не долази к Оцу осим кроз мене.


Јер као што Отац има у себи живот, тако је дао и Сину да има живот у себи.


и нећете да дођете к мени да имате живот.


Све што ми даје Отац, доћи ће к мени, и онога који иде к мени нећу избацити,


Као што је мене послао живи Отац, и ја живим зато што живи Отац, тако ће и онај који мене једе живети кроз мене.


Ако смо, дакле, ми – као његови непријатељи – измирени с Богом смрћу његовога Сина, онда ћемо још пре бити спасени његовим животом, пошто смо измирени.


Јер нико не може да постави други темељ сем онога који је постављен, а то је Исус Христос.


Кад се јави Христос, наш живот, онда ћете се и ви с њим јавити у слави.


него драгоценом крвљу Христа, као невиног и чистог јагњета,


да би се вредност ваше вере нашла као драгоценија од пропадљивог злата које се ватром куша, на хвалу и славу и част кад се покаже Исус Христос,


Тако његова драгоцена вредност служи на добро вама који верујете, а за оне који не верују „камен који одбацише зидари, тај поста камен угаони”


Симеон Петар, служитељ и апостол Исуса Христа, онима који су праведношћу нашега Бога и Спаситеља Исуса Христа примили исту скупоцену веру као и ми:


чиме су нам дарована драгоцена и највећа обећања да помоћу њих постанете учесници у Божјој природи, пошто избегнете поквареност која пожудом влада у свету,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan