Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Petrova 1:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 који његовим посредством верујете у Бога, који га је васкрсао из мртвих и обдарио га славом, тако да ваша вера и ваша нада буду усмерене на Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 koji njegovim posredstvom verujete u Boga. On je Hrista vaskrsao iz mrtvih i dao mu slavu, tako da vaša vera i nada budu usmerene na Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 који његовим посредством верујете у Бога. Он је Христа васкрсао из мртвих и дао му славу, тако да ваша вера и нада буду усмерене на Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 који кроз њега верујете у Бога, који га је васкрсао из мртвих и прославио, да ваша вера и нада буду у Богу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Koji kroz njega vjerujete Boga koji ga podiže iz mrtvijeh, i dade mu slavu, da bi vaša vjera i nadanje bilo u Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Petrova 1:21
34 Iomraidhean Croise  

Кад се сетим, душа ми се растужи како сам ишао с мноштвом предводећи их у дом Божји, а мноштво је певало и клицало празнику.


Нека је благословен човек који се у Господа узда и коме је узданица – Господ!


Тада приђе Исус и рече им: „Мени је дана сва власт на небу и на земљи.


А Исус узвикну и рече: „Ко верује у мене, не верује у мене, него у онога који ме је послао,


„Нека се не узнемирава ваше срце; верујте у Бога и верујте у мене.


Рече му Исус: „Ја сам пут, и истина, и живот; нико не долази к Оцу осим кроз мене.


Исус изговори ово, па подиже своје очи к небу и рече: „Оче, дошао је час; прослави свога Сина да Син прослави тебе,


Оче, желим да они које си ми дао буду са мном тамо где сам ја, да гледају моју славу коју си ми дао, зато што си ме љубио пре створења света.


А сада, Оче, прослави ти мене – код себе – славом коју сам имао код тебе пре но што је свет постао.


Јер онај кога је Бог послао говори Божје речи; Бог, заиста, не даје Духа на меру.


али га Бог ослободи смртних болова и подиже га, јер није било могућно да га смрт држи.


Бог Авраамов, Исаков и Јаковљев, Бог отаца наших, прославио је свога слугу Исуса, кога сте предали и кога сте се одрекли пред Пилатом кад је одлучио да га ослободи.


па сте убили зачетника живота, кога је Бог васкрсао из мртвих, чему смо ми сведоци.


онда знајте сви ви и сав израиљски народ: у име Исуса Христа Назарећанина, кога сте ви разапели, кога је Бог васкрсао из мртвих, у то име овај стоји пред вама здрав.


Ако, дакле, својим устима исповедиш да је Исус Господ и поверујеш у свом срцу да га је Бог васкрсао из мртвих, бићеш спасен.


него и ради нас којима ће се урачунавати, зато што верујемо у онога који је васкрсао из мртвих Исуса, Господа нашега,


У чему се Христос слаже с Велијаром? Или какав удео има верни с неверником?


Зато и ја, чувши за вашу веру коју имате у Господу Исусу и за вашу љубав према свима светима,


којима је Бог хтео да обзнани како је богата слава ове тајне међу многобошцима: Христос у вама, нада на славу.


Павле, апостол Христа Исуса по заповести Бога, Спаситеља нашег, и Христа Исуса, наше наде,


И по општем признању тајна побожности је велика: онај који се јави у телу оправдан би у Духу, показа се анђелима, проповеди се многобошцима, свет у њега поверова, би узет у слави.


али Исуса „за мало учињеног мањим од анђела” видимо славом и чашћу овенчана за смртну патњу да би по милости Божјој за све окусио смрт.


Стога, оставимо почетну науку о Христу, обратимо се савршенству, не постављајући опет темељ одвраћањем од мртвих дела и вером у Бога,


Стога и може сасвим да спасе оне који његовим посредством прилазе Богу, пошто свагда живи – да се моли за њих.


они су испитивали на које или какво време указује Христов Дух који је у њима, који је унапред сведочио за страдања која очекују Христа и за славе после тога.


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по својој великој милости – васкрсењем Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan