Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Petrova 1:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 него по свецу који вас је позвао, будите и сами свети у свом владању.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Naprotiv, vladajte se sveto kao što je svet Bog koji vas je pozvao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Напротив, владајте се свето као што је свет Бог који вас је позвао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Него, као што је свет Онај који вас је позвао, и ви будите свети у свему што чините.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Nego po svecu koji vas je pozvao, i vi budite sveti u svemu življenju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Petrova 1:15
32 Iomraidhean Croise  

Биће тамо пут и зваће се Свети пут. Неће по њему ићи нечист, него ће за њих бити. Ко по њему иде, неће залутати.


Они су викали један другом: „Свет, свет, свет је Господ Саваот, пуна је сва земља славе његове!”


Будите, зато, савршени као што је савршен Отац ваш небески.


као такве позвао је и нас, не само од Јудејаца него и од многобожаца,


Имајући, дакле, ова обећања, драги моји, очистимо се од сваког телесног и духовног каљања, довршавајући своју светост у страху пред Богом.


Само живите достојно Христовог јеванђељу да бих – било да дођем и видим вас, било да сам одсутан – чуо за вас да чврсто стојите у једном духу, да се једнодушно заједно борите за веру у јеванђеље


трчим према циљу за наградом на коју нас Бог у Христу Исусу горе позива.


Наше царство је, међутим, на небесима, одакле и Спаситеља очекујемо, Господа Исуса Христа,


саветовали, и бодрили, и сведочили вам да живите достојно пред Богом, који вас позива у своје царство и славу.


Нико да те не презире због твоје младости, него буди пример вернима у речи, у владању, у љубави, у вери, у чистоти.


који нас је спасао и призвао светим позивом, не на основу наших дела, него по својој одлуци и благодати која нам је у Христу Исусу дана пре вечних времена,


Али и наши нека се уче да буду први у добрим делима, где је то неопходно и потребно, да не буду неплодни.


Истинита је реч и желим да то чврсто заступаш, да се они што верују у Бога старају да предњаче у добрим делима. Ово је добро и корисно људима.


Тежите за миром са свима и за освећењем – без чега нико неће видети Господа,


Не будите среброљубци, будите задовољни оним што имате, јер је он сам рекао: „Никад те нећу напустити нити ћу те оставити.”


Ко је међу вама мудар и паметан? Нека лепим владањем покаже своја дела у мудрој смерности.


Владајте се добро међу многобошцима, да би управо у ономе за шта вас клеветају као злочинце, на основу ваших добрих дела – кад их сагледају – прославили Бога на дан похођења.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


само с благошћу и са страхом, имајући добру савест, да се они што руже ваше добро владање у Христу осрамоте у оном за шта вас клеветају.


А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити.


И свако ко има ову наду у њега, себе посвећује – као што је и он свет.


И анђелу цркве у Филаделфији напиши: „Ово говори Свети, Истинити, који има Давидов кључ, који отвара и нико не затвара, и који затвара, а нико не отвара:


И свако од четири жива бише имаше по шест крила, наоколо и изнутра пуних очију; и немају починак ни дању ни ноћу говорећи: „Свет, свет, свет је Господ Бог, Сведржитељ, који беше и који јесте и који ће доћи.”


И повикаше снажним гласом говорећи: „Докле, свети и истинити господару, нећеш судити и осветити нашу крв на онима што живе на земљи?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan