1. Mojsijeva 8:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Све док буде земље, сетве, жетве, мраза, топлоте, лета, зиме, дана, ноћи, неће ничега недостајати.” Faic an caibideilNovi srpski prevod22 Sve dok bude zemlje, setve i žetve, studeni i vrućine, leta i zime, dana i noći, nikada neće prestati.“ Faic an caibideilНови српски превод22 Све док буде земље, сетве и жетве, студени и врућине, лета и зиме, дана и ноћи, никада неће престати.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод22 »Све док буде земље, сетве и жетве, студени и врућине, лета и зиме, дани и ноћи никада неће престати.« Faic an caibideilSveta Biblija22 Otsele dokle bude zemlje, neæe nestajati sjetve ni žetve, studeni ni vruæine, ljeta ni zime, dana ni noæi. Faic an caibideil |