Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 7:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Тада Ноје учини све што му је Господ заповедио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Noje učini sve kako mu je Gospod zapovedio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Ноје учини све како му је Господ заповедио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 И Ноје учини све што му је ГОСПОД заповедио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I Noje uèini sve što mu zapovjedi Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 7:5
14 Iomraidhean Croise  

Ноје учини тако, све што му је Бог заповедио, тако је учинио.


Сви беху мужјак и женка од свих бића, како је Бог Ноју заповедио. Тада Господ за њим затвори врата.


Тада се не бих постидео када бих пазио на све заповести твоје.


Тако се завршише сви послови око светиње и шатора састанка. Синови Израиљеви су урадили све како је Господ наложио Мојсију, тако учинише.


Мојсије учини све како му је Господ наложио, све тако учини.


Мојсије и Арон учинише тако како им Господ заповеди.


А Исус му одговори и рече: „Пусти сада, јер тако треба да испунимо сву праведност.” Тада га пусти.


Он им пак одговори и рече: „Ови што слушају и извршују реч Божју – они су моја мајка и моја браћа.”


Кад то знате, бићете блажени ако то чините.


Мајка његова рече слугама: „Што год вам каже, учините.”


он је унизио самога себе и постао послушан до смрти, до смрти на крсту.


Иако је био Син, научи се послушности од онога што је претрпео


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan