Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 7:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Пљусак је падао на земљу четрдесет дана. Вода наиђе и узе ковчег и подиже га са земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Potop je trajao na zemlji četrdeset dana. Voda je neprestano rasla, tako da je ponela plovilo koje se odiglo od zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Потоп је трајао на земљи четрдесет дана. Вода је непрестано расла, тако да је понела пловило које се одигло од земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Потоп је четрдесет дана плавио земљу, а како су воде расле, тако понеше лађу и дигоше је високо изнад земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 I bi potop na zemlji za èetrdeset dana; i voda doðe i uze kovèeg, i podiže ga od zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 7:17
5 Iomraidhean Croise  

Киша је пљуштала по земљи четрдесет дана и четрдесет ноћи.


Сви беху мужјак и женка од свих бића, како је Бог Ноју заповедио. Тада Господ за њим затвори врата.


Вода је плавила земљу, нарасла је, а ковчег је по њој пловио.


За седам дана ћу пустити кишу на земљу, четрдесет дана и четрдесет ноћи, па ћу истребити с лица земље свако живо биће које сам начинио.”


Он је на небу саздао одаје своје и на земљи свод утврдио. Он позва воде морске и по земљи их излива. Господ је име његово.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan