Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 50:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад је прошло време оплакивања, рече Јосиф онима у двору фараоновом говорећи: „Ако сам нашао милост пред вама, обратите се фараону и реците му да ме је

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Kad su dani žalosti prošli, Josif se obrati faraonovim dvoranima: „Ako sam stekao vašu naklonost, prenesite faraonu ovo:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Кад су дани жалости прошли, Јосиф се обрати фараоновим дворанима: „Ако сам стекао вашу наклоност, пренесите фараону ово:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Када је прошло време жалости, Јосиф рече фараоновим дворанима: »Учините ми ову милост: разговарајте с фараоном у моје име. Реците му:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A kad proðoše žalosni dani, reèe Josif domašnjima Faraonovijem govoreæi: ako sam našao milost pred vama, govorite Faraonu i recite:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 50:4
4 Iomraidhean Croise  

Затим рече: „Господе, ако сам нашао милост пред тобом, немој мимоићи слугу твога.


То је трајало четрдесет дана, јер толико траје балсамовање, а Египћани плакаху за њим седамдесет дана.


отац мој заклео и рекао: ‘Ево, ја умирем. Сахрани ме у гроб који сам припремио у земљи хананској.’ Желео бих да се тамо попнем и сахраним оца, а после ћу се вратити.”


Дође пред царева врата, јер се није смело ући у кострети.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan