1. Mojsijeva 50:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Потом умре Јосиф кад је имао сто десет година и балсамоваше га и ставише у ковчег у Египту. Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Josifu je bilo stotinu deset godina kad je umro. Zatim su ga balzamovali i u Egiptu ga položili u kovčeg. Faic an caibideilНови српски превод26 Јосифу је било стотину десет година кад је умро. Затим су га балзамовали и у Египту га положили у ковчег. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 Јосиф умре када је имао сто десет година. Када су га балсамовали, положише га у сандук у Египту. Faic an caibideilSveta Biblija26 Potom umrije Josif, a bješe mu sto i deset godina; i pomazavši ga mirisima metnuše ga u kovèeg u Misiru. Faic an caibideil |