1. Mojsijeva 49:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Набујао си као вода. Нећеш имати првенства. Попео си се на постељу оца свога, оскрнавио си ложницу моју. Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Ipak, neobuzdan kao bujica, ti prvenac nećeš više biti. Jer na ležaj svoga oca si se popeo, na postelju si se moju popeo i tako je oskrnavio. Faic an caibideilНови српски превод4 Ипак, необуздан као бујица, ти првенац нећеш више бити. Јер на лежај свога оца си се попео, на постељу си се моју попео и тако је оскрнавио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Али усковитлан као вода нећеш се више истицати, јер си се попео на очеву постељу, на мој лежај, и укаљао га.« Faic an caibideilSveta Biblija4 Navro si kao voda; neæeš biti prvi; jer si stao na postelju oca svojega i oskvrnio je legav na nju. Faic an caibideil |