Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 49:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Иако су га огорчили и стрелом гађали, стрелци га прогонили,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Ljuto su ga strelci napali, strelama se na njega okomili,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Љуто су га стрелци напали, стрелама се на њега окомили,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Огорчено су га нападали стрелци, стреле душмански одапињали на њега,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Ako ga i ucvijeliše ljuto i strijeljaše na nj, i biše mu neprijatelji strijelci,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 49:23
12 Iomraidhean Croise  

Они га угледаше издалека и, пре него што је дошао до њих, почеше се договарати да га убију.


Ухватише га и бацише у јаму, у којој није било воде.


Кад су мадијански трговци пролазили, браћа извадише Јосифа из јаме и продаше га Исмаиљцима за двадесет сребрника и они одведоше Јосифа у Египат.


Кад његова браћа приметише да га њихов отац воли више од остале његове браће, замрзеше га тако да му нису могли ни лепу реч казати.


Они рекоше један другом: „Заиста се огрешисмо о свог брата. Гледали смо његову муку док нас је преклињао, али се оглушисмо. Зато нас је снашло ово зло.”


Јосиф је стабло родно стабло родно крај извора, гране му се преко зида шире.


оста чврст лук његов и мишице му ојачаше рукама Силног Јаковљевог, пастира и стене Израиљеве.


Ударали су ме и гурали да паднем, али ми је Господ помогао.


Заштити ме од руље зликоваца и од чете злочинаца.


Ово сам вам говорио да имате мир у мени. У свету имате невољу; али будите храбри – ја сам надвладао свет.”


утврђујући душе ученика и саветујући их да истрају у вери и – да нам ваља кроз многе невоље ући у царство Божје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan