Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 49:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Нека буде као змија на путу, као гуја на стази, која угриза коња за глежањ, и коњаник најзад пада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Nek Dan bude zmija na putu, ljuta guja pokraj staze što će konja za petu ujesti, a konjanik njegov nauznak će pasti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Нек Дан буде змија на путу, љута гуја покрај стазе што ће коња за пету ујести, а коњаник његов наузнак ће пасти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Дан ће бити змија поред пута, гуја поред стазе која коња уједе за пету, па се јахач претури на леђа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Dan æe biti zmija na putu i guja na stazi, koja ujeda konja za kièicu, te pada konjik nauznako.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 49:17
8 Iomraidhean Croise  

Дан ће судити своме народу, једно од племена Израиљевих.


Господе, уздам се у твоју помоћ!


Од Нефталима хиљада поглавара и с њима тридесет седам хиљада са штитом и копљем.


На крају уједа као змија и боде као шкорпија.


Ако змија уједе пре бајања, ништа бајач не помаже.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan