Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 49:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Од вина су му очи тамне, од млека су му зуби бели.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Oči su mu mutne od vina, zubi su mu beli od mleka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Очи су му мутне од вина, зуби су му бели од млека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Очи су му тамније од вина, а зуби бељи од млека.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Oèi mu se crvene od vina i zubi bijele od mlijeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 49:12
3 Iomraidhean Croise  

Магарца свога везује за чокот, магаре своје за лозу. У вину пере одећу своју и огртач у соку од грожђа.


Завулон ће живети уз обалу морску, уз пристаниште баркама, простираће се до Сидона.


Ко јауче? Ко кука? Ко се свађа? Ко виче? Ко је рањен ни због чега? Коме су очи мутне?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan