Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 48:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Затим их узе обојицу, Јефрема десном руком – наспрам Израиљеве леве – а Манасију левом руком – наспрам Израиљеве десне – и примаче их к њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Zatim Josif uzme svoja dva sina, Jefrema svojom desnicom, Izrailju s leva, a Manasiju svojom levicom, Izrailju s desna, pa mu ih primakne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Затим Јосиф узме своја два сина, Јефрема својом десницом, Израиљу с лева, а Манасију својом левицом, Израиљу с десна, па му их примакне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Онда узе обојицу, Ефрема себи здесна, према Израеловој левој руци, а Манасију себи слева, према Израеловој десној руци, па му их примакну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Pa ih uze Josif obojicu, Jefrema sebi s desne strane a Izrailju s lijeve, Manasiju pak sebi s lijeve strane a Izrailju s desne; i tako ih primaèe k njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 48:13
6 Iomraidhean Croise  

Јосиф даде име првенцу Манасија, говорећи: „Јер ми Бог даде да заборавим сву муку своју и сав дом оца свога.”


Јосифу је Асенета, ћерка Потифере, свештеника онског, родила у земљи египатској Манасију и Јефрема.


Јосиф их одмаче од колена његових и поклони се ничице.


Међутим, Израиљ испружи десницу и стави је на главу Јефрему (који је био млађи), а леву руку на главу Манасији, иако је био првенац, укрстивши руке.


Синови Јосифови, по породицама својим, били су Манасија и Јефрем.


и поставиће овце себи с десне стране, а јарце с леве.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan