1. Mojsijeva 47:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Наста страшна глад, нигде не беше хране, тако да због глади трпљаше и земља египатска и земља хананска. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Hrane nije bilo u celoj zemlji, jer je glad bila žestoka: iscrpila je i egipatsku i hanansku zemlju. Faic an caibideilНови српски превод13 Хране није било у целој земљи, јер је глад била жестока: исцрпила је и египатску и хананску земљу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Нигде на целом оном подручју није било хране, јер је глад била врло тешка, па се Египат и Ханаан изнурише од глади. Faic an caibideilSveta Biblija13 Ali nesta hljeba u svoj zemlji, jer glad bijaše vrlo velika, i uzmuèi se zemlja Misirska i zemlja Hananska od gladi. Faic an caibideil |