Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 46:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 ви одговорите: ‘Слуге твоје су били пастири још од младости, као и наши стари.’ Тако реците да бисте остали у земљи гесемској, јер су Египћанима сви пастири одвратни.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 vi recite: ’Tvoje sluge se bave stočarstvom od svoje mladosti pa sve do sad, isto kao i naši preci’, da biste mogli da se naselite u gosenskom kraju. Naime, Egipćanima su svi pastiri mrski.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

34 ви реците: ’Твоје слуге се баве сточарством од своје младости па све до сад, исто као и наши преци’, да бисте могли да се населите у госенском крају. Наиме, Египћанима су сви пастири мрски.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 ви реците: ‚Ми, твоје слуге, бавимо се сточарством од своје младости, као што су то чинили и наши преци.‘ Тако ћете моћи да се настаните у гошенском крају, јер су Египћанима сви пастири одвратни.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 A vi kažite: pastiri su bile sluge tvoje od mladosti, i mi i stari naši; da biste ostali u zemlji Gesemskoj; jer su Misircima svi pastiri neèisti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 46:34
17 Iomraidhean Croise  

Настала је препирка између пастира Аврамове стоке и пастира Лотове стоке. Тада су ту земљу насељавали Хананци и Ферезеји.


Зато Аврам рече Лоту: „Хајде да се не свађамо ја и ти, ни моји пастири и твоји пастири, јер ми смо браћа!


Тада се пастири герарски посвађаше са Исаковим пастирима говорећи: „Вода је наша!” Он даде име врелу Свађа, јер су се ту посвађали.


Тог дана Лаван издвоји јарце тачкасте и пругасте и све тачкасте и пругасте козе и све на чему је било бело и све црне овце, па их даде својим синовима.


Јаков сазна да је он осрамотио његову ћерку Дину, а синови његови беху у пољу с његовом стоком. Јаков оћута док они не стигоше.


Касније, браћа отидоше да напасају стада свога оца близу Сихема.


Ово су Јаковљеви потомци. Кад је Јосиф био младић од седамнаест година, напасао је стоку с браћом својом, коју родише Вала и Зелфа, жене оца његовог. Јосиф је саопштавао оцу ружне ствари о њима.


Они донесоше њему посебно, њима посебно, а посебно Египћанима који су с њим јели зато што они нису могли да једу с Јеврејима, јер су се Египћани њих гадили.


Живећеш у гошенској области, бићеш близу мене ти, твоја деца, деца твоје деце, твоје овце и говеда и све што је твоје.


Узмите оца свога и породице своје, па дођите к мени. Даћу вам најбоље из земље египатске и јешћете што је најбоље у земљи.’


Ти људи су пастири, одувек су се бавили стоком. Довели су овце своје и говеда своја и све што год имају.’


Потом Јосиф насели оца свога и браћу своју и даде им посед у најбољем крају египатске земље, у области Рамсеса, како је фараон наредио.


Фараон упита браћу његову: „Чиме се бавите?” Они одговорише фараону: „Пастири су слуге твоје, као и наши стари.”


Затим рекоше фараону: „Дошли смо да боравимо у овој земљи јер нема паше за стоку слуга твојих. Велика је глад у земљи хананској. Допусти сад да се настане слуге твоје у гесемском крају.”


Земља египатска је пред тобом. Настани оца свога и браћу своју на најбоље место. Нека живе у земљи гесемској и, ако нађеш међу њима људе способне, постави их над мојим стадима.”


Мојсије одговори: „Не можемо тако да учинимо. Жртве које ми приносимо Господу Богу своме одвратне су Египћанима. Кад бисмо пред њиховим очима приносили жртве које су Египћанима одвратне, зар нас не би каменовали?


Потом Мојсије оде од фараона и помоли се Господу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan