Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 46:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Јосиф упрегну своја кола и пође у сусрет Израиљу, оцу своме, у Гесем. Чим га виде, баци му се око врата и дуго плакаше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Josif upregne svoja kola, pa pođe u susret svome ocu, Izrailju, u Gosen. Kada se pojavio pred njim, obisnuo mu se oko vrata i dugo plakao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Јосиф упрегне своја кола, па пође у сусрет своме оцу, Израиљу, у Госен. Када се појавио пред њим, обиснуо му се око врата и дуго плакао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Јосиф нареди да му се упрегну кола, па оде у Гошен да се сретне са својим оцем Израелом. Чим је стао пред оца, баци му се у загрљај и дуго остаде у његовом загрљају плачући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 A Josif upreže u kola svoja, i izaðe na susret Izrailju ocu svojemu u Gesem; i kad ga vidje Jakov, pade mu oko vrata, i plaka dugo o vratu njegovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 46:29
11 Iomraidhean Croise  

Исав притрча до њега, загрли га, паде му око врата, пољуби га и они заплакаше.


Онда га посади у кочије иза својих, а пред њим викаху: „Склањајте се!” Тако га постави над свом земљом египатском.


Јосиф журно изађе пошто му је срце заиграло за братом његовим и потражи где би плакао. Уђе у једну собу и исплака се.


Ти пак нареди да овако ураде: нека потерају кола из земље египатске за своју децу и жене. Повезите оца свога и дођите!


Он гласно заплака, тако да га и Египћани чуше. Чу то и дом фараонов.


Синови Израиљеви учинише тако. По наредби фараоновој, Јосиф им даде кола и намирнице.


Тада Израиљ рече Јосифу: „Сада када сам својим очима видео да си жив, не марим да умрем.”


С њим пођоше и кола и коњаници, тако да је била дуга поворка.


И уста, те дође свом оцу. А кад је још био далеко, угледа га његов отац и сажали се, па потрча, загрли га и пољуби га.


На то сви гласно заплакаше, падоше у загрљај Павлу и љубљаху га.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan