1. Mojsijeva 43:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Он их запита како су и упита: „Како је ваш стари отац о коме сте ми причали? Је ли још жив?” Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Josif ih je upitao za zdravlje, i nastavio: „A je li zdrav vaš stari otac o kome ste mi govorili? Da li je još živ?“ Faic an caibideilНови српски превод27 Јосиф их је упитао за здравље, и наставио: „А је ли здрав ваш стари отац о коме сте ми говорили? Да ли је још жив?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 Он их упита како су, па рече: »Како је ваш стари отац, о коме сте ми причали? Је ли још жив?« Faic an caibideilSveta Biblija27 A on ih zapita kako su, i reèe: kako je otac vaš stari, za koga mi govoriste? je li jošte živ? Faic an caibideil |