Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 42:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад угледа браћу, Јосиф их препозна, али се направи да је странац и грубо им се обрати и упита: „Одакле долазите?” Они одговорише: „Из земље хананске. Дошли смо да купимо храну.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Josif je prepoznao svoju braću čim ih je video, ali se prema njima držao kao stranac, te im se oštro obratio: „Odakle ste došli?“ Oni odgovore: „Iz hananske zemlje, došli smo da kupimo hranu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Јосиф је препознао своју браћу чим их је видео, али се према њима држао као странац, те им се оштро обратио: „Одакле сте дошли?“ Они одговоре: „Из хананске земље, дошли смо да купимо храну.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Јосиф препозна своју браћу чим их је угледао, али се према њима односио као странац и разговарао с њима грубо. »Одакле долазите?« упита их. »Из Ханаана«, одговорише они. »Дошли смо да купимо хране.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A Josif ugledav braæu svoju pozna ih; ali se uèini da ih ne poznaje, i oštro im progovori i reèe: odakle ste došli? A oni rekoše: iz zemlje Hananske, da kupimo hrane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 42:7
6 Iomraidhean Croise  

„Грубо је говорио с нама човек који управља оном земљом и прогласио нас уходама.


Поседаше пред њим старији по старешинству, а млађи по младости и загледаху се од чуда.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan