Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 42:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Кад су дошли оцу своме у земљу хананску, испричаше му све шта им се догодило. Рекоше:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Kad su došli k svome ocu Jakovu u Hanan, ispričali su mu sve što im se desilo. Rekli su mu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Кад су дошли к своме оцу Јакову у Ханан, испричали су му све што им се десило. Рекли су му:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Када су стигли свом оцу Јакову у Ханаан, испричаше му све што им се догодило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 I došavši k Jakovu ocu svojemu u zemlju Hanansku, pripovjediše mu sve što im se dogodi, govoreæi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 42:29
5 Iomraidhean Croise  

Он рече браћи својој: „Мој новац је враћен, ево га у врећи!” Њима срце задрхта, гледаху један другог уплашени и рекоше: „Шта нам Бог то учини?”


„Грубо је говорио с нама човек који управља оном земљом и прогласио нас уходама.


Кад смо се вратили слуги твоме, а оцу моме, казали смо му речи господара мога.


Они одоше из Египта и стигоше у земљу хананску к своме оцу Јакову.


Они му рекоше: „Жив је Јосиф и влада свом земљом египатском!” Њему се срце стеже јер није могао да им верује.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan