Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 42:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Овако ћу проверити: тако жив био фараон, нећете отићи ако ваш најмлађи брат не дође овамо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Ovako ću vas proveriti: „Tako mi faraona, nećete otići odavde ako ovamo ne dođe vaš najmlađi brat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Овако ћу вас проверити: „Тако ми фараона, нећете отићи одавде ако овамо не дође ваш најмлађи брат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Овако ћу вас проверити: Тако ми фараона живога, нећете отићи одавде ако ваш најмлађи брат не дође овамо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Nego hoæu da se uvjerim ovako: tako živ bio Faraon, neæete izaæi odavde dokle ne doðe amo najmlaði brat vaš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 42:15
19 Iomraidhean Croise  

Он им рече: „Није тачно. Дошли сте да видите слабе тачке ове земље.”


Јосиф им рече: „Као што рекох, ви сте уходе!


Пошаљите једнога од вас да доведе вашег брата, а вас ћу затворити. Тако ћу проверити да ли су ваше речи истините. Ако нису, тако жив био фараон, ви сте уходе!”


Затим ми доведите свог најмлађег брата да се обистине ваше речи и да не изгинете.” Они пристадоше на то.


„Грубо је говорио с нама човек који управља оном земљом и прогласио нас уходама.


После ми доведите свог најмлађег брата да се уверим да нисте уходе, него поштени људи. Онда ћу вам вратити вашег брата и моћи ћете слободно да путујете земљом.’”


Кад угледа браћу, Јосиф их препозна, али се направи да је странац и грубо им се обрати и упита: „Одакле долазите?” Они одговорише: „Из земље хананске. Дошли смо да купимо храну.”


Тада му Јуда одговори: „Онај човек нам је оштро рекао: ‘Нећете видети моје лице ако ваш брат не буде с вама.’


Ако га не пустиш, нећемо ићи јер нам је онај човек рекао: ‘Нећете видети моје лице ако ваш брат не буде с вама.’”


Ако и говоре: „Живог ми Господа”, криво се заклињу.


„Зашто да ти опростим? Напустили су ме синови твоји, заклињу се лажним боговима. Ја их наситих, а они прељубу учинише, у јавну кућу нагрнуше.


Бој се Господа, Бога свога! Служи му и именом његовим заклињи се!


А пре свега, браћо, не куните се ни небом ни земљом ни другом каквом клетвом; нека ваше да буде да и ваше не – не, да не паднете под суд.


Тада она рече: „О, господару! Нека живи мој господар! Ја сам она жена која је стајала овде крај тебе и молила се Господу.


Кад Саул виде Давида како изађе пред Филистејца, упита свог војсковођу Авенира: „Чији је син тај младић, Авенире?” Авенир одговори: „Тако жив био, царе, не знам.”


Давид се закле и рече: „Отац твој зна добро да сам стекао твоју наклоност па мисли: ‘Не треба да зна Јонатан да се не би ражалостио.’ Нека је жив Господ и ти нека си жив, само је корак између мене и смрти.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan