Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 41:47 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 За седам родних година земља је рађала изобилно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

47 Tokom sedam rodnih godina zemlja je obilno rađala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

47 Током седам родних година земља је обилно рађала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

47 Током седам година изобиља, земља је обилно рађала,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

47 I za sedam rodnijeh godina rodi zemlja svašta izobila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 41:47
5 Iomraidhean Croise  

Кад Исак посеја у тој земљи, те године роди му стоструко, јер га Господ благослови.


Ево, доћи ће седам година врло родних целој земљи египатској.


Јосифу је било тридесет година када је изашао пред фараона цара египатског. Ишавши у име фараоново, обиђе сву земљу египатску.


У тих седам година он је сабирао од сваке жетве у земљи египатској и чувао жито у градовима. У сваки град је доносио род са околних њива.


У земљи нека буде жита изобилно, на висовима класје нека шуми као на Ливану, а становници градова нека цветају као трава на ливади.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan