Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 41:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Ти штури класови прогуташе седам једрих класова. Испричао сам ово гатарима, али нико није могао да ми растумачи.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Ti šturi klasovi proždru onih sedam dobrih klasova. Ispričao sam ovo i gatarima, ali niko nije znao da mi odgovori.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Ти штури класови прождру оних седам добрих класова. Испричао сам ово и гатарима, али нико није знао да ми одговори.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 Тада ови кржљави класови прогуташе оних седам лепих класова. Испричао сам то чаробњацима, али ниједан од њих није умео да ми то објасни.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I ovi tanki klasovi proždriješe onijeh sedam lijepijeh. I ovo pripovjedih gatarima, ali mi nijedan ne zna kazati šta znaèi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 41:24
5 Iomraidhean Croise  

Потом исклија седам празних и штурих, сасушених источним ветром.


Ујутру фараон беше узнемирен у духу и сазва све гатаре и све мудраце египатске. Фараон им исприча своје снове, али нико није могао да му их протумачи.


Направићу разлику између народа свога и народа твога. Сутра ће бити тај знак.’”


Ако вам кажу: „Питајте врачаре и гатаре, који шапћу и мрмљају”, одговорите: „Зар не треба народ да пита Бога свога?”


Ово сам видео у својој глави на постељи својој: Видех као једно стабло усред земље, врло високо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan