Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 4:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 На то Господ рече: „Ко убије Каина, стићи ће га седмострука казна!” Тада Господ начини знак на Каину да га не убије ко га сретне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Gospod mu reče: „Ne! Ukoliko neko i ubije Kajina, na njemu će se izvršiti sedam puta veća osveta.“ Gospod tada stavi znak na Kajina, da ga ne ubije ko ga nađe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Господ му рече: „Не! Уколико неко и убије Кајина, на њему ће се извршити седам пута већа освета.“ Господ тада стави знак на Кајина, да га не убије ко га нађе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 »Не«, рече му ГОСПОД. »Ако неко убије Каина, стићи ће га седмострука освета.« И ГОСПОД стави на Каина знак, да га ко не убије када га сретне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A Gospod mu reèe: zato ko ubije Kajina, sedam æe se puta to pokajati. I naèini Gospod znak na Kajinu da ga ne ubije ko ga udesi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 4:15
15 Iomraidhean Croise  

Ако ће Каин бити освећен седам пута, Ламех ће седамдесет седам пута!”


Међутим, реч Господња преко Ананијевог сина Јуја није дошла само због свег зла које је чинио у очима Господњим и срдио га делима руку својих, па прошао као дом Јеровоамов, него и зато што је он њих истребио.


Сусреће ме Божја милост, Бог ме весели пред противницима мојим!


Нашим суседима седмоструко у недра саспи због погрда којим су те ружили.


Кад га ухвате, он седмоструко враћа и даје све што има у кући својој.


Господ му рече: „Иди поред града, поред Јерусалима, и обележи словом тав чела људи који тугују и плачу због гадости које се у њему чине!”


Побијте старце, младиће, девојке, децу и жене до истребљења! Међутим, на коме буде слово тав, њега не дирајте! Почните од мог светилишта!” И они почеше од старешина који су били пред храмом.


Онда му Господ рече: „Надени му име Језраел, јер још мало па ћу казнити покољ језраелски над домом Јујевим и укинућу царство дома Израиљевог.


Ако ме ни тада не будете слушали, казнићу вас седам пута више за грехе ваше.


Ако се и тада будете противили и не будете хтели да ме слушате, казнићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


стаћу наспрам вас и ударићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


стаћу и ја наспрам вас. Седам пута жешће ћу вас казнити за грехе ваше.


Тада му рече Исус: „Врати свој мач на његово место; јер сви који се маше за мач, од мача ће погинути.


И дим њиховога мучења дизаће се у све векове, и неће имати покоја дању ни ноћу они који се клањају звери и њеном лику, и ко прима жиг њенога имена.”


И један трећи анђео дође за њима говорећи снажним гласом: „Ако се ко клања звери и њеном лику, и прима жиг на своје чело и на своју руку,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan