1. Mojsijeva 4:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Кад земљу будеш обрађивао, неће ти више давати рода свога. Бићеш скитница и бегунац на земљи!” Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Kada budeš obrađivao zemlju, ona ti neće davati svoj rod. Bićeš lutalica i begunac na zemlji!“ Faic an caibideilНови српски превод12 Када будеш обрађивао земљу, она ти неће давати свој род. Бићеш луталица и бегунац на земљи!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Када будеш обрађивао земљу, она ти више неће давати свој род. Бићеш луталица и бегунац на земљи.« Faic an caibideilSveta Biblija12 Kad zemlju uzradiš, neæe ti više davati blaga svojega. Biæeš potukaè i bjegunac na zemlji. Faic an caibideil |