1. Mojsijeva 4:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Зато нека си проклет на земљи, која је отворила уста своја да прими крв брата твога из руке твоје. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Stoga budi proklet: izgonim te sa zemlje koja je otvorila svoja usta da primi krv tvoga brata koju si prolio svojom rukom. Faic an caibideilНови српски превод11 Стога буди проклет: изгоним те са земље која је отворила своја уста да прими крв твога брата коју си пролио својом руком. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 Сада си проклет на земљи која је отворила уста да из твоје руке прими крв твога брата. Faic an caibideilSveta Biblija11 I sada, da si proklet na zemlji, koja je otvorila usta svoja da primi krv brata tvojega iz ruke tvoje. Faic an caibideil |