1. Mojsijeva 38:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 После изађе његов брат, који је око руке имао црвени конац, и дадоше му име Зара. Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Potom je izašao njegov brat koji je na ruci imao crveni konac. Njega su nazvali „Zara“. Faic an caibideilНови српски превод30 Потом је изашао његов брат који је на руци имао црвени конац. Њега су назвали „Зара“. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 Потом изађе његов брат, који је имао скерлетни конац око руке, па њему дадоше име Зара. Faic an caibideilSveta Biblija30 A poslije izaðe brat mu, kojemu oko ruke bijaše crveni konac, i nadješe mu ime Zara. Faic an caibideil |