Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 38:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Он запита људе из оног места: „Где је она проститутка која је била на путу за Енаим?” Они одговорише: „Овде никад није било проститутки!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Pitao je ljude iz tog mesta: „Gde je hramska bludnica što je bila tu kod puta za Enajim?“ „Ovde nije bilo hramske bludnice“ – rekoše mu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Питао је људе из тог места: „Где је храмска блудница што је била ту код пута за Енајим?“ „Овде није било храмске блуднице“ – рекоше му.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 »Где је храмска блудница која је била крај пута за Енајим?« упита он мештане. Али они одговорише: »Није овде било никакве храмске блуднице.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Pa pitaše ljude po onom mjestu gdje je ona bila govoreæi: gdje je ona kurva što je bila na raskršæu na ovom putu? A oni rekoše: nije ovdje bilo kurve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 38:21
3 Iomraidhean Croise  

Јуда посла јаре по свом пријатељу Одоламејцу да узме залог из руку жене, али је не нађе.


Он се врати к Јуди и рече: „Нисам је нашао, а људи из места ми рекоше да тамо никад није било проститутки.”


На сваком си раскршћу начинила узвишење и на њему блатиш лепоту своју нудећи се сваком пролазнику и увећавајући блудничење своје.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan