Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 37:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Он га позна и рече: „То је огртач мога сина! Љута га је звер растргла! Јосиф је растргнут!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Jakov je prepoznao odoru, pa je rekao: „To je odora moga sina! Proždrla ga je divlja zver! Nema sumnje, Josif je rastrgnut na komade!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Јаков је препознао одору, па је рекао: „То је одора мога сина! Прождрла га је дивља звер! Нема сумње, Јосиф је растргнут на комаде!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 Он га препозна и рече: »Јесте, огртач мог сина! Нека крволочна звер га је прождрла! Јосиф је растрган на комаде!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 A on je pozna i reèe: sina je mojega haljina; ljuta ga je zvjerka izjela; Josif je doista raskinut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 37:33
10 Iomraidhean Croise  

Хајде сада да га убијемо и да га бацимо у неку јаму, па ћемо казати да га је дивља звер растргла. Онда ћемо видети шта ће бити с његовим сновима.”


Затим послаше огртач оцу његовом поручивши: „Ево шта смо нашли! Види да ли је то огртач твога сина или није?”


Он одговори: „Мој син неће ићи с вама. Брат његов је мртав и остао је сам. Ако би му се десило какво зло на путу на који ћете поћи, спустили бисте моју седу главу уцвељену к покојницима.”


Ми одговорисмо господару своме: ‘Имамо старог оца и брата најмлађег, који му се роди у старости. Његов брат је умро и он оста сам од мајке своје и отац га воли.’


Један оде од мене, мислим да је растргнут, јер га досад нисам видео.


Тада рече Израиљ Јосифу: „Нисам мислио да ћу видети твоје лице, а гле, Бог ми даде да видим и пород твој!”


Он оде, али га срете лав и усмрти га. Тело његово је лежало на путу, магарац је стајао крај њега, а и лав је стајао покрај тела.


Он се окрете, спази их и прокле их у име Господа. Тада изађоше два медведа из шуме и растргоше четрдесет двоје деце.


Неразуман верује свакој речи, а мудар пази на корак свој.


Одговори Исус и рече му: „Ти сад не знаш шта ја радим, али ћеш после разумети.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan