1. Mojsijeva 37:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Потом се врати браћи својој и рече: „Нема детета! Куда ћу ја сад?!” Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Zatim se vratio svojoj braći i rekao: „Dečaka nema! Šta ću sad i kuda ću?“ Faic an caibideilНови српски превод30 Затим се вратио својој браћи и рекао: „Дечака нема! Шта ћу сад и куда ћу?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 па се врати својој браћи и рече: »Дечака нема! Шта ћу сад?« Faic an caibideilSveta Biblija30 Pa se vrati k braæi svojoj, i reèe: nema djeteta; a ja kuda æu? Faic an caibideil |